1,海外の反応
Dio pose by Giorno in opening 😍😍😍
2,海外の反応
DIOは自分の息子を誇りに思っているだろう。彼の息子はOPで完璧にDIOのポーズをとっていた。
お前らと会えなくなるのは寂しいよ、6部でまた会おう
『おお運命の女神よ』が流れる要約は良かったな
ーーDIO would be proud of his boy he went full shadow Dio pose in the op
man im gonna miss these guys so much, see you all in part 6
oh and based recap with O Fortuna playing
3,海外の反応
OH MY GOD YES! ディヴィッドプロダクションがやってくれた!GERバージョンのオープニングを作ってくれた!そしてジョルノはDIOのポーズをしてたぞ!ーーOH MY GOD YES! The mad lads at DP actually did it! They made a GER version of the opening! And Giorno made a DIO pose!
4,海外の反応
このオープニングを見ていた時のオレはこんな感じだった... あれ、効果音はどこいったんだ?なんてこった。
そして、ジョルノがDIOのポーズを取っているのを見て、小便ちびりかけた
マジで愛してるぜDP
ーーWhen i was watching the opening i was like... wait where are the sound effects? Oh well.
Then i got hit the Giorono doing the dio pose and i nearly shit myself.
I fucking love DP
神の運命にさえ
反旗を翻す gangster
畏れという感情を
掻き消す rage
悪魔に背くと 誓った日から
報復とは終末か?
未来を乞う
生き方を捨てて
挑む者 stay gold
そうさ目には目を
裏切り者には
レクイエムを wow
絶望が手招く
世界に立ち向かう
Don't care 慈悲などいらないさ
身体滅びる時
祈りも消え果てる? Hell no
始まりの golden wind
5,海外の反応
ジョルノがOPでDIOのポーズをした時、マジで興奮した(lost my mind)ーーI absolutely lost my mind when Giorno did the DIO pose in the op.
6,海外の反応
>>5
オレは髪留めがなくなった(lost my hair tie)ーーI lost my hair tie
7,海外の反応
>>6
それはジョルノだろーーSo did Giorno
8,海外の反応
この親にしてこの子あり
DIOも誇りに思っていることだろう
ーーLike father like son
Dio would be proud
9,海外の反応
個人的には、最初の数話以降も、ジョルノがDIOの息子であるという事実にもっと意識を向けてほしかったな。実際、その事実には大した意味がなかったように感じるよ。ーーMakes me wish there was more attention put into the fact that Giorno is DIOs son aside from the first few episodes. Feels like it should have been a bigger deal than it actually was.
10,海外の反応
>>9
その意見には同意だな。ジョジョにおけるDIOという大きなアイコンを使って、もっと魅力的なプロットポイントを作れる可能性はあったと思う。ーーI agree, it has a lot of potential for an engaging plot point considering DIO is such an icon to the Jojo community.
11,海外の反応
この素晴らしい作品の締めくくりに、(サブキャラクターデザインと作画監督を担当した)町田真一が美しいイラストを描いてくれたぞ
ーーA beautiful artwork made by Machida Shinichi (animator and character designer) to conclude what was an amazing ride.
12,海外の反応
>>11
It's beautiful
13,海外の反応
>>11
安らかに眠れナランチャ、お前は俺のお気に入りのジョジョキャラクターだーーRIP Narancia, one of my favorite JoJo characters
14,海外の反応
>>11
教えてくれてありがとう、いいスマホの待受けになるだろう!ーーThank you for sharing, this could be a really nice phone wallpaper!
15,海外の反応
>>11
(同じくアニメーター兼作画監督)を務めた芦谷耕平も最終回を記念してジョルノを描いてくれたぞ
ーーKohei Ashiya (animation director and animator) also drew Giorno to commemorate the ending.
16,海外の反応
ディヴィッドプロダクションは、このフィナーレのために素晴らしい仕事をしてくれた。変更されたオープニングも素晴らしかったよ、ジョルノにDIOのポーズをさせたのがすごく良かったね。そして、彼らの運命がこの物語全体に結びついていたことを知ることができた。本当に素晴らしい最終回だったよ。5部のこの終わり方を嫌っている人もいるようだけど、自分は荒木が作りあげた様々なテーマを、最後に描いて示しているのがすごく好きだな。ジョジョという作品において、運命はいつも大きな部分を占めている。特にこの5部では、かなり巨大な割合を占めていた。ローリング・ストーンズは始めから、ブチャラティ、アバッキオ、そしてナランチャの死を予見していた。しかし、彼らは諦めなかった。彼らは仲間や他の人々を守るため最後まで戦いぬいた、そのことに感動したよ。それと、自分はアニメオリジナルのエンディングシーンを挟んでもいいんじゃないかと思っていたけど、我々が得たものは美しかった。ジョルノとミスタのあの最後のカットは、自分がずっと待ちわびていたものだ。自分はこの作品にとても満足しているよ。
ディヴィッドプロダクションは5部を制作するにあたり、本当に素晴らしい仕事をしてくれた。そして終わってしまったことが本当に悲しいよ。この部は今までアニメ化された部の中でも自分のお気に入りだった、そしてそれがとても美しくアニメ化されたことにさらに驚いたよ。それはとても素晴らしい旅だった、そしていつか6部がアニメ化されるのが待ち切れない思いだよ。ーーDavid Productions did a wonderful job with this finale. The opening change was great, and I loved how they made Giorno do DIO's pose for a second. Then we see how fate ties into the whole story at the end, which was great to see finally animated. I know some people don't like how Part 5 ends, but I really love the thematic elements Araki went with in the part, and how the ending shows it off so well. Fate has always been a large part of JoJo, but its such a huge thing in Part 5 in particular. Rolling Stones showed that Bruno, Abba, and Narancia may have been fated to die from the start, but they didn't just give up. They fought till the end to protect those around them, and I love that. And while I wish we had gotten some sort of anime original ending scene to send off the part, what we got was beautiful. The final shot of Giorno and Mista is something I've been waiting to see for a long time. I'm just so happy with this show.
David Productions has done such an amazing job with Part 5, and I'm really sad to see it end. It's my favorite of the animated parts, and I am beyond amazed at the beautiful adaptation that they gave us. It's been such a great journey and I really can't wait until we eventually get Part 6 at some point.
17,海外の反応
>>16
6部が良い扱いを受けることを、ただただ願うばかりだよ。日本であまり人気がないのを少し心配してる :/ ーーI just hope part 6 gets good treatment, which I’m a bit worried about since it’s less popular in Japan :/
18,海外の反応
>>17
6部にはボヘミアン・ラプソディーの問題もあるからな... 彼らはこの商標問題をどうやって取り扱うつもりだろうかーーPart 6 also has the issue of Bohemium Rhapsody... how the hell are they going to deal with the trademark issues?
19,海外の反応
>>18
オレは6部を読んでないから詳しくは分からないけど、シリーズ中で数えきれないほど他の物を参照してきてるのに、今さら問題になる理由があるのか?ーーI haven't read Part 6 so I don't know the details, but is there a reason why that would be an issue in a series that's made countless other references?
20,海外の反応
>>19
ディズニーだよ。おもにディズニーのせいだ。ーーDisney. A lot of Disney.
21,海外の反応
>>20
ミッキーさえいなければ、それはディズニーではないーーIf there's no Mickey, this shit ain't Disney.
22,海外の反応
>>21
ミOOOさえいなければ、それはデOOOOではないーーIf there's no M**** , this shit ain't D*****
23,海外の反応
>>18
6部がアニメ化するまでにディズニーがジョジョの利権を全て買い占めるとは考えないのかーーBold of you to assume that Disney won't own everything by the time SO comes out.
24,海外の反応
>>18
その問題は今までと同じやり方で回避するんじゃないのか。お前は、彼らが視聴者を笑わせるためにスタンド名をかえていたとでも思ってるのか?ーーThe same way they deal with all the other references. You think they change the stand names from manga to anime for laughs?
25,海外の反応
>>24
スタンド名のことではなく、その章のことについて言ってるんだろ。あの能力自体がもはや著作権の問題を超えてるからな。ーーHe's talking about that arc, not the stand name. It's ability is essentially super copyright
26,海外の反応
>>25
あの章に登場したキャラクターたちは意図的にそのキャラクターとしているようには見えなかった。名前の変更と、見た目のわずかな修正でその問題は回避できると思うぞ。ーーThe characters in that arc didn't look exactly like the characters they were meant to be anyway. I think they'll be able to get around it with just a name change and a few slight modifications to their appearances.
ミスタ「テメー何やってんだコラ!妙な動きをするなと言ったはずだぞ!」
スコリッピ「石は.. 行ってしまった.....」
ミスタ「あぁ!?」
スコリッピ「歴史の頂点に輝くかのミケランジェロが言った言葉がある。私は大理石を彫刻する時、着想を持たない」
スコリッピ「石自体がすでに彫るべき限界を定めているからだ。私の手はその形を石の中から取り出してやるだけなのだと」
ミスタ「なに言ってんだこの野郎!!すぐに石をここに戻さねぇとキサマ!死ぬことになるぜ!」
スコリッピ「ミケランジェロは究極の形は考えてから彫るのではなく、すでに運命として内在していると言っているのだ。彼は彫りながら運命を見ることができた芸術家なんだ」
スコリッピ「あのブチャラティの形も僕が彫ったわけではないし、君の銃弾が彫ったものでもない。あれは運命の形なんだよ。像は胸に穴を空けられ、血を流していましたね。数日後かあるいは数カ月後かわからないが、」
スコリッピ「ブチャラティは近いうちにそうやって死ぬ。我々は皆運命の奴隷なんだよ。それが僕の能力『ローリング・ストーンズ』の意味なんだ」
ミスタ「これが最後だぜ!石をここに戻しな!テメーが死ねば、テメーのスタンドも消えるんだぜ、分かってるな!?」
スコリッピ「私のローリング・ストーンズに彼が触れば、彼は苦しずに死ねるんだ。せめて彼の言い残す言葉を聞くために、会ってやりたかったが....」
ミスタ「コ、コイツ....なんなんだ!?舐めやがって!!なんだってこんなに落ち着いてやがんだチクショー!」
27,海外の反応
他ならぬミスタが、この素晴らしい最終回でフォーカスされるとは、思ってもみなかったな。しかし、初めから彼がこの部のテーマを運んできてくれたんだと気付いた時は、筋が通ってるなと思ったよ。ミスタがあんな能力で生き残れたのは、ローリング・ストーンズの魔法のようなスタンド能力のおかげだとは思ってほしくないな。それは彼の覚悟のおかげだよ。彼は単純に死について考えていない、そして過去に後悔もしておらず、未来に恐れを抱いてもいない(4という数字はその限りじゃないけどな。その数字は日本語で死を表す同音異義語であり、この数字以外彼は何も恐れない)。ギアッチョ戦では彼の意志が揺らぐ場面が見られたが、後にボスと呼ぶことになる男によって、その意志を取り戻した。運命のために自分を曲げる必要はないし、臆病な動物のように逃げ回る必要もない。自分の手で精一杯人生を生きればいいだけなんだ、眠れる奴隷のように。ーーI hope people don't go the route of assuming his ludicrous ability to survive is from some magic stand power imbued in him by Rolling Stones, when it really comes from his resolve. Being simpleminded is his secret weapon, he simply doesn't think about death, not what he regrets in the past, and not what he fears from his future (So long as the number 4, a homophone for death in Japanese doesn't swing his mind the other way) We saw him falter on his ideals in the Ghiacco fight, and get brought back to his senses by the man he would soon call his boss. You don't need to resign yourself to fate, and you don't need to run from it like a scaredd animal, you only need to live to the fullest with the hand life dealt you, lest you be a sleeping slave to it.
28,海外の反応
>>それは彼の覚悟のおかげだよ
K A K U G O
29,海外の反応
>>初めから彼がこの部のテーマを運んできてくれたんだと気付いた時は、筋が通ってるなと思ったよ。
運命は、ミスタが自分で撃った弾丸で彼が死ぬことを望んでいないーーFate doesn't want him to die through bullets he shot at himself
30,海外の反応
>>29
考えてみると、面白い事実だな。彼はおそらく他の誰よりも、自分自身を傷付けているだろう。ーーIt's pretty funny when you think about it. He probably wounded himself more than anyone else has.
31,海外の反応
ミスタはグッドボーイだよ。彼は5部において、ブチャラティに並ぶオレのお気に入りのキャラクターだね!
ーーMista is a good boy, I think he is probably my favorite character from Part 5 together with Bruno!
32,海外の反応
>>31
最後のシーンの彼は最高にカッコよかった
ーーHe looked so cool at the end.
33,海外の反応
>>32
ジョルノを除くもとからいたギャングチームの中で唯一の生き残りである彼は、その点において大きな尊敬を集めているはずだ。ーーBeing the only non-Giorno-but-still-gangster survivor from the original squad people must be giving him mad respect at that point.
スコリッピ(終わり?すべては終わり..... だって?)
スコリッピ(逆らわずにローリング・ストーンズを受け入れれば、安楽に終われたのに.....)
スコリッピ(我々は皆、運命の奴隷なんだ。やはり形として出たものは変えることはできない)
スコリッピ(何者たちか知らないが、彼らはこれで苦難の道を歩み、そこで何人かは命を落とすことになる)
スコリッピ(しかし、彼らは全員こうなのか?あそこから飛び降りて石を破壊するとは....。あのブチャラティという仲間のために.....)
スコリッピ(彼らがこれから歩む苦難の道には、何か意味があるのかもしれない。彼らの苦難がどこかの誰かに希望として伝わっていくような『大いなる意味』となる始まりなのかもしれない)
スコリッピ(無事を祈ってはやれないが、彼らが『眠れる奴隷』であることを祈ろう。目覚めることで、何か意味があることを切り開いてゆく『眠れる奴隷』であることを.....)
34,海外の反応
オレの一番お気に入りのジョジョの部がいま、終わってしまった。金曜日のジョジョがなくなってしまうのが、すごく変な気分だよ。ともかく、このアニメはクオリティとその継続性という点で素晴らしいものだった、DPは私を再び失望させることはなかったよ。このアニメ化は全てが10/10だったよ。これ以上ないほど満足しているよ。
Arrivederci boys、光栄だよ。ストーン・オーシャンでまた会おう
ーーMy favorite JoJo part has now finished airing. It's going go be very weird not having JoJo Friday's for awhile. Anyways this anime was amazing in terms of quality and continuity, DP did not fail me once again. All and all this adaption was a 10/10 and I could not have been happier with it.
Arrivederci boys, It's been an honor. I'll see you all back for Stone Ocean
35,海外の反応
なぜ、ミスタはいつも死にそうな状況に直面しながらも、一切の躊躇なく大胆な行動をとり、そしていつも生き残ることができたのか?その理由は、彼は自分が死ぬ運命ではないと知っていたからだ。そしてミスタはこの時に運命を変えていたから、ディアボロが最後の時間のスキップを行った時に、唯一生きてジョルノの側にいることができた。ーーYou know how Mista always got in these do or die situations without zero hesitation and somehow always survived? It was because he knew he was not fated to die. And because he changed fate at that time he is the only person to show up alongside Giorno when Diavolo used his final time skip.
36,海外の反応
>>35
ミスタはまだ死ぬことはできない。彼が死ぬのは5つのブリトーのうち4つを食べた時と運命づけられている。ーーHe can't die cause he is fated to die by eating 4 out of 5 burritos
37,海外の反応
>>36
44歳の誕生日の日になーーOn his 44th birthday
38,海外の反応
>>37
それも4時44分44秒にーーat 4:44:44 AM
39,海外の反応
>>38
そして4回噛んだ時にーーat his fourth bite
40,海外の反応
>>39
『4:44』を聴きながらーーWhile listening to 4:44
註:4:44とは、アメリカのラッパーJay-Zによる13番目のアルバム。
41,海外の反応
>>35
お前の言っていることを誤解していたら申し訳ない、オレは言い回しを気にしすぎているのかもしれないが、ミスタは”運命を変えた”のではない。ジョジョの世界では、(ローリング・ストーンズやキング・クリムゾンのように)運命をはっきりと操作するスタンドを所有していない限りは”運命を変える”ことはできない。(今回の場合は文字通り)運命は最初から石の中に定められていたんだ。他の仲間を死ぬ運命にあったが、ミスタは単純に始めから死ぬ運命ではなかったんだ(お前も自分でこう指摘してるから、ここに引っ掛かった)。ミスタがやったことは、ローリング・ストーンズを止めることで、いずれ必ずやってくるブチャラティが殺される運命を先延ばしにし、彼の死を苦痛に満ちたものから穏やかなものにしたということだ。
ここに込められたメッセージとは、運命を変える努力をするべきだということではなく、すでに決まっている運命の中で顔を上げて歩き、そこにある意味を探そうとするべきだということだ。ブチャラティはあの時、勝つのが困難な敵に立ち向かわなければ平和に死ぬことができたかもしれない。しかし、その闘争のおかげでジョルノは最終的に勝利を収めることができた。運命とは避けられないものなのかもしれない。しかし、重要なのはそこに何を見出すかだ。自分の人生に生きる価値があるのかどうか、その決定はすべて自分に任されている。
ーーApologies if I'm misunderstanding you, perhaps I'm simply much too worried about the wording, but Mista didn't "change fate", you can't "change fate" in jojo unless your power exists for the exact purpose of messing with it (rolling stones & king crimson), fate is set in stone (literally, in this case). Mista simply never was fated to die to begin with (which you yourself point out, so perhaps I really am being overly anal here), while the others were. What he did here is prevent rolling stones from altering fate by prematurely killing Bruno, by stopping it from "granting" Bruno a swift and peaceful death instead of the painful end he'd inevitably meet.
The message here isn't that we should strive to change a fate that has already been decided, but that we should walk with our heads held high and try to find meaning in it. Sure, Bruno could have had a peaceful death here rather than be made to struggle against a foe he couldn't possibly beat, but that struggle is what allowed Giorno to ultimately win. Fate may be inescapable, but what we make of it, whether or not we decide that our life was ultimately one worth living, that's something left entirely to us.
42,海外の反応
>>41
いや、あれはミスタがチームの運命を変えたように見えたぞ。岩の刻まれた運命がブチャラティだけだったら、アバッキオとナランチャは死ななかっただろう。ミスタがあの岩を破壊したせいで、あの3人がボスの手にかかり死んでしまうという運命に変わってしまった。ミスタはと言うと、岩に顔がなければ、その人は死なないんだと思っていた。アホだから、’岩に自分の顔がなかったから自分は死なない’と解釈したんだ。ーーIt seems much more likely that Miata changed the fate of the group. Had Bruno died at the hands of the boulder, abba and narancia would not have died. Miata destroying the rock changed fate which resuted in all three dying at the hands of the boss instead. As for Mista, he himself saw that if the rock doesn’t have your face on it, you will not die. Since Mista is fairly slow, he interpreted this as, ‘since I didn’t see my face on the rock, I’m not going to die’.
43,海外の反応
>>42
違うぞ。あの男は岩の形が変わった後に、運命を変えることはできないと言っていた。ブチャラティたちの運命は変わっていないんだ。その後に、彼らは悲しい運命を背負っているにもかかわらず、何とかして素晴らしいことを成し遂げるという独白に入った。ーーHe didn't. The dude after we saw the rock changed specifically said that you can't change fate. Their fates don't change. It then goes into a monologue about how they managed to do something great despite their fate
44,海外の反応
>>43
あのスタンド使いは、石を破壊したり、形を変えることは可能だと言っていたぞ。スタンドが運命に影響を与えることができるのは確実だと思う。だから、ミスタはローリング・ストーンズを攻撃することで運命を変えたんだよ。ーーThe stand user also said that if you break the stone or change it's shape you can do something. I think it's pretty clear fate can be affected by stands, so by attacking rolling stone Mista changed fate.
45,海外の反応
>>44
いや、彼は運命を変えることができるかもしれないと言っていただけだ。しかし、最後は結局変えられないんだと気付いた。ーーNo, he said that he thinks that it might be able to do something, and by the end realizes that you can't
ポルナレフ「どうする?そいつ」
ジョルノ「去ってしまった者たちから受け継いだものは、さらに先に進めなければならない」
ジョルノ「この矢は、破壊しない」
ポルナレフ「矢は亀の中にしまえ。それでいいジョルノ....それで......」
ポルナレフ「それが生き残った者の役目だ」
46,海外の反応
多くの人が、どうして最終決戦の後にローリング・ストーンズを詰め物(filler)のように挟んだのかと疑問を持っているが、彼らはこの作品が、すべてのジョジョの部の中でも最も運命について語られた物語であったことを理解していない。『眠れる奴隷』は、運命を象徴付ける重要なエピローグとして機能している。
ローリング・ストーンズは、ブチャラティとナランチャとアバッキオがすでに死ぬ運命にあったことを示していた。しかしスコリッピが言うには、運命は石の中に定められているから、それを甘んじて受け入れろというわけではない。彼らの犠牲はジョルノを勝利へと導き、それは、オレが5部で一番好きな台詞へと繋がってゆく。
「去ってしまった者たちから受け継いだものは、さらに先に進めなくてはならない」
ジョルノは、この旅を通して犠牲になった者たちのことを尊重し、そして彼らの死は、偉大なる目的を達成した。
それとジョルノがカッコいい黒い服を着ていたのも良かった。
追記:いくつかアリオリシーンのスクショを貼っておく。フーゴが”誰かさん”が車をぶっ壊したって言っていたのを覚えていたかな?その誰かさんとは、もちろん
第5話より
ミスタ「そういや車はどうすんだ?」
アバッキオ「代車だよ」
フーゴ「誰かさんがこの間ぶっ壊したからな」
ミスタ「あれは仕方なかったんだって言ったろ」
第39話より
フーゴ「さっきからお前なにやってんだ、ミスタ?」
それとローリング・ストーンズは、ずっとここに映ってたぞ。
さぁ、次はグリーン・ドルフィン・ストリートへ!
ーーA lot of people always asked why Rolling Stones was immediately wedged between the final fight and that it felt like filler, they don't get that the show was always about fate, even moreso than most JoJo parts and Sleeping Slaves serves as the epilogue and the biggest story mark about fate.
Rolling Stones shows that Bruno, Narancia and Abbachio were already fated to die. But as Scolippi said, it doesn't mean that just because fate is set in stone (hah!) you have to take it lying down. Their sacrifices leads to Giorno's victory, which leads to one of my favorite lines in Part 5.
"That which we have inherited from the departed must be taken onward."
Giorno respects the sacrifices made through the journey, and their deaths fulfilled a grander purpose.
I also love that they gave Giorno that rockin' black suit.
Edit: Gonna add a coupla things, this is an anime only scene but remember that car they had that Fugo said "someone" broke? Yeah.
Also, yeah, Rolling Stones has always been there.
Onwards to Green Dolphin Street!
47,海外の反応
ジョルノが格好良かったな。彼はこんなドーナツヘアーでも、とてもセクシーなジョジョだ。オレがこの部でスクリーンショットしたうちの半分は彼の画像だよ。
ーーGiorno looks great, even with his donut hair he is a very sexy JoJo, like half of my screenshots from this part are just about him.
48,海外の反応
>>47
こんなドーナツヘアーでもだと?!ドーナツヘアーを指摘することによって、彼のセクシーさを損なうことはないーーEven with?! Implying the donut hair doesn't make him even more sexy
49,海外の反応
>>48
ギャングスターの髪型を馬鹿するやつなんて一人もいない
ーーNo one disrespects their hair of THE GANGSTAR
50,海外の反応
>>「去ってしまった者たちから受け継いだものは、さらに先に進めなくてはならない」
>>ジョルノは、この旅を通して犠牲になった者たちのことを尊重し、そして彼らの死は、偉大なる目的を達成した。
この言葉は、ジョルノが自分がジョースターの血筋であることを知っていなくても、ジョースターとしての立場を受け継ぐことも示唆しているんだと感じた。ーーI also took it to mean Giorno accepting the Joestar line of heritage even if he may or may not know that he is a Joestar.
51,海外の反応
『眠れる奴隷』は素晴らしいエピローグだったよ。この話がジョジョという作品とこの部を象徴しているというお前の意見に同意するよ。
そして彼らが、6部をアニメ化するのに十分な愛を手に入れたことを願おう
ーーSleeping Slaves has always been a fantastic epilogue, I agree with your thoughts and what it represents for JoJo and this part specifically.
Let's hope this has gotten enough love for them to start on Part 6.
52,海外の反応
紫色の服のミスタがカッコよかった、ジョルノの服の色がピンクから黒にトーンダウンしてるのも良かったよ。
残念ながらストーン・オーシャンの映像は見れなかったけど、それでも良いエンディングだった。
ーーI like Purple Mistah, reflects the way that Giorno's clothes toned down in colour from pink to black as well.
Shame we didn't get any sort of Stone Ocean preview at the end, but it was a good ending nonetheless.
53,海外の反応
>>52
あの黒い衣装は、ジョジョのアートブックにあったやつだと思う。
ーーI think that black outfit might have been a reference to a page in the JoJo art book.
54,海外の反応
>>53
それは同じコンセプトの別バージョンの服であって、61巻の表紙の服の方が近いよ。ーーIt's closer to Volume 61's cover, though they are basically different versions of the same concept.
55,海外の反応
『恥知らずのパープルヘイズ』がアニメ化されるのはいつだと思う?ーーHey you reckon we will get purple haze feedback animated?
56,海外の反応
>>55
だぶんアニメ化されないと思う ;(
フーゴが車から這い出てくるショットを見れただけで個人的には大満足だよ、hehe
ーーI don't think so. ;(
That shot of Fugo crawling out the car was more than enough for me tho hehe
57,海外の反応
>>56
アニメ化されるかというのが本当の質問じゃなくって、オレはただチーズボーイにまた会えるという強い希望がほしいだけなんだ ;( ーーIt wasnt an actual question just please strengthen my hope that we can see the cheese boy again ;(
58,海外の反応
>>57
オレもその希望がほしいよ😭ーーI want it too man 😭
59,海外の反応
荒木の当初の計画では、フーゴはボスへの忠誠を守ることを選び、チームを裏切る予定だったんだ。しかし、チームの中から裏切り者が出るという展開に自分自身が耐え切れずなり、やむなくフーゴを物語から離脱させたんだよ。おそらく、荒木がこの部分を描いていた時、荒木の中で何か大きな何かが起こったんだと思う。でも、話は進めないといけないから、そこで、フーゴが裏切る予定だったところで、パープルヘイズと似たような能力を持つグリーン・ディというスタンドを思い付いたんだ。ーーSupposedly when araki was writing this part, he had some major stuff going on in his life and wrote him out of the story because the plan was for him to betray the group and stay loyal to the boss, but araki couldn't handle the stress of someone close betraying them. Just for the sake of argument, notice how green day and purple haze work in vaguely similar fashions. It's likely that about where the betrayal was meant to happen
註:for the sake of argument =「話を進めるために、議論を進めるために、便宜上の話として」
60,海外の反応
10年後
ジョルノ「どこか旅行に行きませんか?」
ミスタ「おう、どこにする?」
トリッシュ「あたし、ずっとディズニーランドに行ってみたかったのよね」
ジョジョの奇妙な冒険 第6部 ストーン・オーシャン
ーー10 years later:
Giorno: let's go on vacation.
Mista: But where though?
Trish: I've always wanted to go to Disneyworld.
JoJo's Bizarre Adventure Part 6: Stone Ocean
61,海外の反応
>>60
ミスタ「おい、ミッキーはどこにいるんだ??」
ジョルノ「ミッキーがいないのなら意味がありません、帰りましょう」
ーーMista: Where the fuck is Mickey???
Giorno: I’m not staying here without Mickey, let’s go back
62,海外の反応
>>61
ミッキーなんてどうでもいいだろ?
ポルナレフランドなんだからそれでいい!
ーーWho the fuck cares about Mickey?
IT'S ALL ABOUT POLNAREFFLAND!
63,海外の反応
>>62
イギーがいなかったら、ポルナレフランドじゃない!
ーーIF THERE'S NO IGGY, THIS SHIT AIN'T POLNAREFFLAND!
64,海外の反応
そして今、我々の頭にはひとつの疑問が残っている...
6部はいつなんだ
ーーAnd now we're left with one thing lingering in our minds...
PART 6 WHEN
65,海外の反応
>>64
彼らは元シャフトのスタッフも抱えているからな。そんな彼らにアニメ化されれば、6部も光栄だろう。もし余裕があるなら、彼らを支援してモチベーションを上げやるために、日本の商品やブルーレイを買ってあげるといいと思うよ。ーーThey have some former Shaft staff now too. Part 6’s adaptation will be surely glorious. If you can afford it, try to buy some of their japanese merch and the blu-rays to support and motivate them.
66,海外の反応
>>65
こないだソフト&ウェットのフィギュアを買ったんだけど、これもサポートとして数えてもいいのか?ーーI just bought a Soft and Wet mini statue. Does that count?
67,海外の反応
Goodbye, Italy.
HELLO PRISON!
68,海外の反応
>>67
Goodbye Gangstars. Hello Florida Woman
69,海外の反応
>>68
ベスト・プランクトン・ガールに今すぐ会いたいーーi want my best plankton girl now
70,海外の反応
犯罪を行うギャングから刑務所へというのが面白いなーーIt is kinda funny how we go from gang crimes to prison
71,海外の反応
>>70
イギリスの紳士から、不良少年、ギャング、そして犯罪者へと着実にレベルアップしているのが面白いよなーーIt’s also funny how we went from this buff, British gentleman to all of these delinquents, gangstars and criminals.
註:delinquents =「不良少年、不良少女」
72,海外の反応
>>71
ジョナサンが自分の子孫たちを見たらどう思うだろうか。一度でいいから、彼が仗助と仲良くしているとこを見てみたい。ーーI really do wonder what Jonathan would of think of his descendants, the only one I would honestly see him getting along with is Josuke.
73,海外の反応
>>72
普通の人なら、ジョナサンには空条ホリィにだけ会わせて、自分の子孫は楽しい毎日を過ごしているんだと思わせたいと考えるよね。ーーPeople normally show him as getting along just lovely with only Holy Kujo.
74,海外の反応
>>73
仗助なんて一度父親の金を盗んでるからな hahaーーJosuke stole his father's money too in one instance haha
75,海外の反応
ジョジョの奇妙な冒険 第5部が終わってしまった。それは本当に面白く、感動的で、突拍子もない出来事に満ちていて、素晴らしく、すごい作品だった。そしてこの物語は、ミスタが主人公として運命に縛られた岩のスタンドと行き遭ったプロローグと、彼が15歳の女の子の匂いを嗅いだことで締め括られた。そしてもちろん、このアニメの最後は黒いスーツに身を包んだジョルノがマフィアのボスになったシーンだった。それをやったのは、15歳の少年だった。
6部が放送された時にまた会おう
追記:オリジナルサウンドトラックVol.3が8月14日に発売されるよ。あと3週間足らずだね。
ーーAnd so ends Part 5 of JoJo's Bizarre Adventure. It's been truly a wild ride full of amazing, funny, heartbreaking and just random moments (what'd you expect? It's JoJo). And of course it ends in a prologue starring Mista facing a rock Stand tied to FATE and then smelling a 15 year old girl. And of course the final scene of the anime has Giorno becoming the boss of the Mafia, donning a black suit. Because of course that's something a 15 year old would do.
See y'all when Part 6 starts airing.
Last note: OST Vol 3 drops on August 14th, less than 3 weeks from now.
76,海外の反応
>>75
人生の目標:約1週間で小物の犯罪者からマフィアのボスに登りつめるーーLife goals: go from small criminal to mafia boss in about a week.
77,海外の反応
この9か月間はなんて楽しい時間だったんだろうか。ディデッドプロダクションは、原作に極めて忠実に、かつ素晴らしいアニメーションで、5部かアニメ化し、我々を本当に楽しませてくれた。彼らは次第に大きなスタジオに成長しつつあり、オレは6部のアニメ化同様に、彼らの次の作品を待つことが出来ないのだが、それは少し気持ちが急ぎ過ぎているかな。そして、この数カ月にわたって素晴らしい仕事をしてくれた全ての声優たちに敬意を表するッ
第38 & 39話:5/5
5部の評価:10/10(いくつか些細な欠陥はあったが、それでもこの評価に値する)
いつの日かまた会えることを願っている、6部が放送された時に...
ーーWhat a blast these past 9 months have been. David Production has literally blessed us with an amazing adaptation of Part 5, by having superb animation and being extremely faithful to the manga. They are gradually becoming a big studio, and I honestly cannot wait for their next works, as well as a possible Part 6 adaptation, however it's a bit early for that. Also props to ALL voice actors for their brilliant work these past months.
Episode 38 & 39: 5/5
PART 5 RATING: 10/10 (despite some minor flaws, it deserves it)
Let's hope we meet again someday, when Part 6 airs...
管理人の反応
海外の方々と最後まで一緒に楽しめてよかったです。改めて海外のジョジョ人気の高さを実感できました。去年の10月から長いこと黄金の風の翻訳してきましたが、話したいことが多すぎてうまくまとめることができません。しかし、せっかくなので最後に、私が好きな5部のキャラクターを5部にちなんで5人、ランキング形式で発表させていただこうと思います。
管理人の好きな5部のキャラクターランキングベスト5
第5位:ホルマジオ
自分および切りつけた相手を小さくするという、他の暗殺者チームのメンバーと比べても地味で貧弱な能力ながら、頭を使ってその能力を最大限に活かして戦うところが好きでしたね。ナランチャとの戦闘はまさしく名勝負でした。
第4位:ディアボロ
目的のためなら手段を選ばない冷酷非道なマキャベリスト。恐怖は過去からやってくるという強い観念を持っており、誰にも正体を明かさない。自分の地位を脅かす可能性があるものに対し、いつも神経症的なほど怯えている。しかし、その孤高であり続ける姿には一種の憧憬の念を抱かされ、また、彼のリスク回避的な生き方からは学ぶところも多くあると感じました。
第3話:ブチャラティ
正義感が強く冷静沈着な性格で部下や町の人々からの信頼も厚く、20歳とは思えないほど言動が成熟しています。劇中では、ジョルノから主人公のお株を奪うほど活躍する場面が多かったです。上司にしたいキャラクターランキングだったら圧倒的に1位でしたね。
第2位:ポルポ
陰から組織を牛耳りながら、自分は刑務所の中で何不自由ない生活を送り、ひたすら甘い汁だけを啜っているというのが悪の幹部らしくて好きです。ディアボロもそうですが、こういう独善的なキャラクターが好きなんですよね。「人間とは、言ってる事とやってる事は違うんだなあ~。 そこが人間の良さであり悪しき所なんだがね」という台詞からは、彼の人間に対する深い洞察と、人を思いどおりに操る手腕の根源を窺い知れたような気がしました。
第1位:ギアッチョ
最後にこいつを持ってくることでランキングが一気にネタっぽくなってしまいましたが、本当に5部で一番好きなキャラクターです。「根掘り葉掘り」という慣用句にブチ切れるその思考回路はまったく理解できませんが、意味が分からなさすぎて笑いました。アニメの岡本信彦さんの声もすごく合っていて、その相乗効果でさらに笑いました。感情を思い切り爆発させている姿は傍から見ていて何だか気持ちがいいです。
本当は、好きなスタンドと名言のランキングもやりたいのですが、これ以上私の趣味を長々と語っても、興味ある人がいないと思うのでやめておきます。
6部があれば、またお会いしましょう。その時はぜひ、徐倫の声優はゲームから引き継ぎで沢城みゆきさんにやってもらいたいです。
正直、ジョジョの5部辺りからわかりづらいシーンが多くなる(5部だと体入れ替えとかね)ので
期待と不安でいっぱいだったけど上手い事やってのけた
そこには声優さんの力もあったね
しかし、6部はもっとわけわからんシーンが多いので
そこをどう描くのがやはり不安だったりする
でも、きっとやれるよなw