リゾット「ひ....と......は....し.....なぁ........」
ボス「何言ってんだ、よく聞こえないぞ。すぐに鉄分を戻すのだ!リゾット・ネエロ!」
リゾット「1人では死なねぇって言ってんだ」
リゾット「エアロスミスでぶっ飛ばされた肉片の中には......オレの飛び散った中には......!」
リゾット「今度はオレが利用する番だ!!エアロ...スミスをッ!」
リゾット「くらえッ!!」
ナランチャ「なんだ!?エアロスミスが!?ヤロー、オレのエアロスミスにくっ付けてやがった!」
ボス「キング・クリムゾン!」
ボス「時間を0.5秒だけふっ飛ばした。その時間内のこの世のものは全て消し飛び、残るのは0.5秒後の結果だけだ!弾丸がお前に命中するという結果だけが残る!」
ボス「ハァ...ハァ.....見事だ...リゾット・ネエロ.... 誇りは失わずに命を絶った。そして私は、依然変わらぬ窮地に追われる状態というわけだ.....」
管理人の反応
ネタバレは伏字にしてあります。反転で読めます。
1,海外の反応
ジーザス・クライスト、あの血まみれの身体よ。確かオレの記憶だと、漫画だとこのエピソードのドッピオの見た目が恐ろしかった。キング・クリムゾンvsメタリカ戦は、これまで見てきた中で最も激しく暴力的な戦いの1つだった。
ムーディ・ブルースがタイマーで時間を巻き戻しているのは良かった。アバッキオもなんてカッコイイ野郎なんだ、彼はボスの顔を彫って残した。このエピソードには沢山の感情が渦巻いているね。ワオ。ーーJesus Christ, that bloody body. Doppio looks scary as I remember from the manga this episode. This King Crimson Vs Metallica arc has been one of the most intense and violent ones I've seen so far.
Cool to see Moody Blues back with his timer. Abbacchio is also such a badass this arc with what he's done including carving that face. A lot of emotions this episode too. Wow.
2,海外の反応
リゾットの回想はなかったね。でも、アバッキオの死は見事に描かれていた。ーーNo Risotto flashback, but Abba's death was well done.
3,海外の反応
リゾットのバックストーリーや、暗殺者チームへの別れの言葉がなかったのは残念だったーーSad that there was no Risotto backstory, or farewell for La Squadra
4,海外の反応
>>3
マンガではあるのか?ーーWas there in the Manga?
5,海外の反応
>>4
描かれはしてなかった。章の間の短いテキストでリゾットのバックストーリーが語られてた。ーーNever drawn. We got Risotto's backstory in a short paragraph between chapters.
6,海外の反応
>>4
「ぼくの名はドッピオ Part2」の冒頭で、リゾットのバックストーリーの説明が挟まれていたんだ。残念ながら、DPはそれをアニメではやらないことに決めた。ーーAt the beginning of “My Name is Doppio, Part 2” there was a text box describing Risotto’s backstory. Unfortunately DP decided to not adapt it.
7,海外の反応
>>3
正直言って、オレは、リゾットのバックストーリーが無いほうが好きだな。鍛え上げられた謎多き暗殺者って立ち位置の方がいいと思う。彼が、酔っぱらったドライバーのせいで犯罪に手を染めてしまったって話を聞いても、特に何か追加されるわけじゃないしな。ーーHonestly I kinda prefer not knowing his backstory. For a hardened mysterious assassin, hearing that the reason he got into crime was because of some drunk driver really doesn't add that much.
8,海外の反応
>>7
いや、彼が犯罪に手を染めたのは、彼のいとこが殺されたことに対する復讐のためなんだ。それは、彼が暗殺者チームの仲間の復讐をしたかったということに平行してくる。ーーNo, he got into crime because he wanted revenge for his cousin being killed. It's a parallel to how he wants to avenge his own comrades.
9,海外の反応
>>3
どうして暗殺者チームに別れを告げるんだ?ーーWhy would La Squadra get a send off?
10,海外の反応
>>9
彼らはこの物語で重要な役目を果たしているし、ジョジョの中でも特に記憶に残るマイナーな敵役たちだ。彼らには、いくつか追加されたシーンがあったから、彼ら全員にお別れを言うことができなかったことに驚いている人達が何人かいる。ーーThey were pretty important in the story, and are by far the most memorable minor villains in Jojo. They added quite a few extra scenes with them, so some people were surprised we didnt get to say goodbye to everyone.
註:海外では一般的にボス敵(major villain)以外の敵は全てマイナーな敵(minor villains = 小さな敵、雑魚敵、大したことない敵、重要でない敵)と呼ばれます。日本でよく使われる「あまり知られていない」という意の「マイナー」とは、ニュアンスが違います。
11,海外の反応
>>10
結局のところ彼らは、マイナーな敵役に過ぎないだろ。たしかに記憶に残る敵ではあったけど、センターステージには居なかった。ーーThey were still minor villains at the end of the day. They were memorable but they weren't the centerstage.
註:at the end of the day =「最後には、結局のところ、つまるところ、要するに、1日の終わりに」
12,海外の反応
>>11
彼らの今際の際に丸々1話使ってくれって言ってるわけじゃない。リゾットが自分を撃ち抜いた時、ほんの数秒のアニメーションを彼に与えてやっても、誰も傷付きはしないだろ。ーーNot asking for an entire episode of them in the afterlife, but a few seconds of animation after he shoots himeself wouldnt have hurt anyone.
13,海外の反応
>>12
彼はそんな時間を設けてやるほと重要ではない。彼は恰好良いし、俺も好きだけど、それを求めるほどではないよ。彼らがまるでメインキャラクターのように”今際の際”のアニメーションが用意されるということはなかった。それは彼らのキャラ開発だけでなく、アートワークの問題でもある。彼らはマイナーな敵にすぎないし、偉大なる暗殺者チームの死体をいじくり回すよりも、もっと他に描かなくちゃならない場面があるからだろ。ーーHe wasn't important enough to get that, he's cool and I love him but that's asking for way too much. To expect them to get some "afterlife" cloud animation as if they're main characters was never happening. Especially not an entire devotion to them, that's what artwork is for. They're still minor villains and they have a lot more to adapt than toy around with the corpses of the great Squadra.
アバッキオ「あ... そんなとこで.. 何してんだい?お巡りさん....」
警官「食事中すまないね。今捜査中でね、指紋を探している。」
警官「昨夜、向かい側の歩道で強盗があってね、被害者は瓶で殴られたんだ。割れて飛び散ってね、でも、歩道には破片が全部そろってない。特にこう、握る部分がね。犯人がここに何か捨てたって言うんで、この瓶捨て場にあると思ってね。指紋が採れるはずなんだよ、その部分を探しているんだ。」
アバッキオ「そんな中から探す気かい...?」
警官「仕事だからな」
アバッキオ「そうか.... そうだな......」
アバッキオ「あ..、その... なんだ....」
警官「何か?」
アバッキオ「その参考までに訊きたいんだが、ちょっとした個人的な好奇心なんだが、もし見つからなかったらどうするんだい?指紋なんて採れないかも。いや、それよりも見つけたとして、犯人がずる賢い弁護士とかつけて無罪なったとしたら、あんたはどう思ってそんな苦労を背負い込んでいるんだ?」
警官「そうだな.... 私は結果だけを求めてはいない。結果だけを求めていると、人は近道をしたがるものだ。」
警官「近道した時、真実を見失うかもしれない。やる気も次第に失せていく。」
警官「大切なのは、真実に向かおうとする意志だと思う。向かおうとする意志さえあれば、たとえ今回は犯人が逃げたとしても、いつかは辿り着くだろ。向かっているわけだからな。違うかい?」
14,海外の反応
「私は結果だけを求めてはいない。結果だけを求めていると、人は近道をしたがるものだ。近道した時、真実を見失うかもしれない。」
安らかに眠ってくれ、世界はお前のことを決して忘れはしない。ーー"When you desire only the result, you start taking shortcuts... and when you start taking shortcuts, you might lose sight of the truth."
Rest In Peace, the world will not forget you.
15,海外の反応
>>14
そう、そのせいであの男は永遠に真実に辿り着けないのだ。ーーAnd that's why he will never reach the truth.
16,海外の反応
>>15
Oh shit.
17,海外の反応
>>15
よく意味が分からないけど、これってネタバレなのか?ーーI don't get it. Is this manga spoiler?
18,海外の反応
>>17
ああーーYes
19,海外の反応
>>17
ああ、そうだよ。でもまったく脈絡が無いから、そのシーンに辿り着くまで何のことを言っているのか分からないと思うけどね。ーーYes but very out-of-context so you'll have no idea what it refers to until you get to it.
20,海外の反応
>>15
そんなこと考えたこともなかったけど、でもその引用は確かに今後の物語が進行していく上での重要なテーマとなるね。よく言ったもんだ。ーーI never thought about it, but that quote, really is a major theme for how things will go much later on. Well said
21,海外の反応
>>20
それはどの部分のネタバレなんだ?ーーWhat part does it spoil
22,海外の反応
>>21
結果ばかりを追い求め時間をスキップし続けてきたディアボロが、ゴールド・エクスペリエンス・レクイエムの力で永遠に終わらない悪夢に囚われ、決して真実に辿り着けなくなる。ーーThe fact that Diavolo, the guy that keep skipping cause to get to the effect, will never attained truth anymore because he was stuck in neverending nightmare by GER
23,海外の反応
>>22
おおお、良い考察だな。これは考えたことなかった。ーーOooo that's a good point. I never caught that
24,海外の反応
つまりその考えだと、キング・クリムゾンはいつも近道ばかりしてるってことかーーIf you think about it King Crimson is all about taking shortcuts
25,海外の反応
>>24
ああ、スタンドはその本体のスタンド使いを表している。スタンドはいつも何らかの面で、その本体の性格や欲望を反映しているからな。ーーYeah, it just goes to show how a stand says alot about the stand user. They usually always in someway reflect the personality and desires of the user.
26,海外の反応
自分は今、これがボスがどのように没落していくのかを予見しているということに気付いた。彼はいつも結果と成果だけに捉われている... ーーOnly now do I realize how this basically foreshadows the downfall of the boss. With him only caring for the result and stuff...
27,海外の反応
>>26
つまり、それが5部全体のテーマとメッセージというわけか。ーーI mean, that is overall theme and message of Part 5.
28,海外の反応
>>27
それと、運命なーーThat and fate
29,海外の反応
>>28
あと、麻薬はダメってことなーーAnd drugs are bad mmkay
30,海外の反応
>>29
あと、覚悟なーーAlso, resolve.
31,海外の反応
>>30
あと、地名の発音な
ヴェネツィア!
ーーAnd how to pronounce place names.
VENEZIA!
32,海外の反応
>>31
あと、4は不吉な数字だってことなーーAlso that the number 4 is bad

33,海外の反応
あの警官がアバッキオの名前を読んだ瞬間、私は全てを悟ったよ。なんて悲しいことだ。ーーGod as soon as the police officer said Abbacchio's name I realized what was going on, this was incredibly sad
ジョルノ「遅かった...! アバッキオともあろう者が、なぜこれほどまでに近づけてしまったのか!?」
ブチャラティ「ミスタ、トリッシュを亀の中から出すな。敵は次にトリッシュに止めを刺そうと攻撃してくるだろう。この場は直ちに去らなくてはならない。オレの責任だ。この場所からはもう、ボスの手掛かりは掴めない!」
ナランチャ「な、なに言ってんだよブチャラティ...! 今アバッキオは目覚める途中だってばよ!時間がかかってるだけだって!少し待てば起きるって!そうだよな?ジョルノ!前もそうだったよな!?」
ジョルノ「ぐ.......」
ナランチャ「オ、オイ...」
ブチャラティ「くどいぞナランチャ!ここは危険なのだ!お前はエアロスミスを出して周囲を警戒しろ!」
ナランチャ「何言ってんだよブチャラティ…何言ってんだよォー!! オレは敵が来るならここでやってやるぜ!近くにいるなら迎え撃ってやるぜ!ミスタ!なぁジョルノ!」
ナランチャ「おい、ミスタ!」
ジョルノ「行かなくては、ナランチャ!ブチャラティの言う通り!」
ナランチャ「なんだと....なんだとォーー!!」
ナランチャ「ジョルノ!てめぇが手抜きしてんじゃあねーのか!?この野郎!!」
ナランチャ「甦らせろ!根性入れてやりやがれこの野郎ッーー!!」
ブチャラティ「もう止めろナランチャ!ナランチャ!!」
ナランチャ「うぉおおおおお!!!」
「!!」
ナランチャ「アバッ.....キオ........」
ナランチャ「ここに置いていくのかよ、ブチャラティーー!!」
ナランチャ「アバッキオを独りぼっちで置いていくのかよォーー!!置いていくなんてオレは嫌だよぉーー!!!」
ブチャラティ「これは命令だナランチャ!アバッキオも覚悟の上ここに来たのだ!!出発するぞ」
34,海外の反応
くそっ、ブチャラティが唇を噛み締め、ナランチャがその後ろで泣いていたところで、オレも泣いてしまった。ーーDamn, I teared up when Bucciarati bit his lip and Narancia crying in the background.
35,海外の反応
>>34
ああよく分かるよ。あのシーンでは、彼ら全員が悲痛な感情に身を切られていた。ーーYeah for real. You could just see that emotional pain was slicing through them all.
註:slice through =「食い込む、さっと切る、突き通す」
36,海外の反応
>>35
ああ、確かに身を切られていたな、特にアバッキオなーーYeah, slicing through, especially Abbacchio
37,海外の反応
>>34
自分は、シーザーが死んだ後、なんとか冷静さを保とうとしていたリサリサを思い出したよ。ーーIt reminded me of Lisa Lisa trying to keep her composure after what happened to Ceaser.
38,海外の反応
>>37
オレの脳内設定では、アバッキオはツェペリ家の遠い親戚ということになっている。ーーMy headcanon is that Abbacchio is a distant descendant of the Zeppelis.
註:headcanon =「脳内設定」
39,海外の反応
>>38
彼は少なくとも名誉ツェペリではある。ーーHe's a honorary Zeppeli at least.
40,海外の反応
God damnit、この瞬間がやって来るのは分かっていた... それでもデイヴィッドプロダクションのこの描き方は... holy shit、なんて感情のジェットコースターなんだ。
ナランチャが可哀想だった。ーーGod damnit, I knew this was coming, and yet... the way DP handled it... holy shit, what a rollercoaster of emotions.
Poor Narancia.
41,海外の反応
>>40
最初はフーゴ、そして今回はアバッキオ、すごく悲しいよ、50回は泣けるなーーfirst fugo now abbacchio, this is so sad, can we hit 50 tears
42,海外の反応
>>41
チーズボーイのために泣くのはおかしいだろーーdo not weep for cheese boy
43,海外の反応
>>41
少なくともフーゴは生きてるからなーーAt least Fugo lives
44,海外の反応
>>41
我々は今後、サディスティックな医者を何度も殴ることになるだろう。それは50回の涙より価値のあるものだと思う。ーーWe're going to hit sadistic doctor a lot of times, so I believe that's worth more than 50 tears.
45,海外の反応
「ここに置いていくのかよ、ブチャラティ!」
ナランチャが振り返ってこう言った時、オレはそれ以上涙をこらえることができなかった... ーー"Are we just going to leave him here, Buccellati?"
I couldn't hold my tears anymore once Narancia turned around and said that...
46,海外の反応
>>45
オレの水門が破壊されたタイミングと全く同じだなーーMan that’s the exact same moment my floodgates broke
47,海外の反応
>>45
「これは命令だ」😭 ーー"This is an order" 😭
48,海外の反応
オレはこのエピソードを2回観たよ。最初に観た時は、回想の中のアバッキオが、自分がもう仲間たちの所へは戻れないことに気付くシーンで大泣きした。2回目は、何とか感情を抑えようとしていた... ナランチャがその台詞を言うまではね。まったく、なんてエピソードなんだ。ーーI watched this episode twice. The first time, I was bawling the second Abbachio realised that he couldn't go back. The second time around, I managed to keep it together... Until Narancia said that. This fucking episode, man.
49,海外の反応
オレは2018年の夏に5部を読んだんだけど、このシーンは再びオレのことを泣かせたよ。いつもながら素晴らしいエピソードだった。このエピソードの音楽は素晴らしく、そして恐らくその音楽が、このエピソード全体はさらに感動的なものにしていた。そして、このシーンをさらに素晴らしいものに仕上げるために、声優たちの努力が注ぎ込まれているのは言うまでもない。本当に評価されるべき仕事だったよ。そして、これでデイヴィッドプロダクションが、いつも最高の仕事をする声優を起用しているということが証明された。デイヴィッドプロダクションにはこのまま良い仕事を続けていってほしいよ!
来週は「destino」というタイトルの総集編だね。これはイタリア語でdestinyあるいはfateという意味だと思う。彼らは次の素晴らしい章に向けて力を溜めるみたいだね。楽しみにしているよ。
全体評価5/5ーーI completed Part 5 back in Summer 2018, and this scene made me cry again. Great episode like always, the music in this episode was superb and it's probably what made the whole episode more emotional. Not to mention the effort the voice actors put into making this scene even more amazing, they really deserve recognition for this, and this just goes to prove that David Production always chooses the best voice actors for the job. In general, the scenes were executed greatly. I hope David Production keeps up the good work!
Next week, we're getting a recap episode titled "destino" which I believe means destiny or fate in Italian. Seems like they're saving budget for the next amazing arc. Looking forward to that.
Overall, 5/5
50,海外の反応
このエピソードを観て、オレはマジ泣きしたーーI legit cried while watching this episode
51,海外の反応
こうなることは予め知っていたはずなのに、それでも心がすごく痛むよ ;_; 安らかに眠ってくれアバッキオ、お前は最後までかっこ良かったよ。しかし、これはもちろん、彼の声が諏訪部順一だからこそ与えられたものだ。
繰り返しになるけど、全くもって非常によく描かれたエピソードだった。ーーKnew this was going to happen and yet it still fucking hurt ;_; R.I.P. Abbacchio, you were a badass till the very end, but that was a given since it became known that Suwabe Junichi would lend you his voice.
Once again, extremely well executed episode.
52,海外の反応
:( :( :( :(
安らかに眠ってくれアバッキオ、個人的にお前の性格が大好きってわけじゃなかったけど、いなくなると寂しくなるよ。
忌々しいドッピオめ。忌々しいボスめ!!!
ーー:( :( :( :(
RIP Abbacchio, I wasn't a big fan of your personality but you will be missed.
Damn you Doppio, damn you Boss!!!
53,海外の反応
RIPアバッキオ。少なくとも彼は、ボスの真の正体に迫る重要なヒントを残していってくれた。オレはこうなることは知っていた。でも、観るのは苦痛だったよ。ーーRIP Abbachio. At least he left back an important hint regarding the boss' true identity. I knew this was going to happen but it was still painful to watch.
54,海外の反応
安らかに眠れ、ベスト・ツンデレよ :c
アバッキオに好かれなかったにも関わらず、彼の死に悲しんでいるジョルノが見れたのはよかった。
それと、本当に終わりに近づきつつあるね。
この部が終わったら、そう遠くないうちに6部がアニメ化されることを願ってるよ。ーーr.i.p. best trundere :c
it was cute to see Giorno suffering for his death even though Abbacchio never liked him.
Also we are getting really near the end woaw
I hope when this part will finish part 6 will be realesed not so long after
55,海外の反応
お前のことを誇りに思うよ、アバッキオ
君に名誉あれ
やれることは全てやったよ
<3
ーーIM PROUD OF YOU ABBACCHIO
WERE ALL PROUD OF YOU
YOU DID EVERYTHING YOU COULD
<3

56,海外の反応
ラストのゴールド・エクスペリエンスで作られた花は、美しく感動的だった。ーーThe flowers made by Gold Experience at the end was a beautiful touch.
57,海外の反応
このエピソードの後半はホントによく描かれていた。あのモノクロの回想から最後の雲のショットまで、全てが悲痛さに溢れていた。ーーThe entire second half of the episode is so well done. Everything from the black & white "flashback" to the final shot of the clouds is heartbreaking.
58,海外の反応
>>56
Oh God、あれはゴールド・エクスペリエンスが作ったものだったのか。そうとは気づかなかったよ T - T ーーOh God they were made by Gold Experience I didn't even process that T - T
59,海外の反応
>>58
オレの記憶が正しければ、あの花はアニオリ演出だよな?ーーIirc the flowers were anime only right?
60,海外の反応
>>59
ああ、マンガではアバッキオはあそこに置き去りにされていた(たぶん埋葬されていた)。だから何か変だなと思ったんだ。とても美しい演出だったよ。ーーYes, it kinda bothered me that in the manga he was just left there(maybe buried) so it was a beautiful touch
61,海外の反応
>>60
あの花の多さから見て、ジョルノがアバッキオの器官や骨から作ったものだと思った。ーーLooking at the sheer amount of flowers, I imagined Giorno made a flower out of every bone and organ in Abbacchio's body.
62,海外の反応
>>61
「小便を飲ませてくれたお礼です。」ーー"This is for making me drink that piss."
63,海外の反応
言っておくけど、来週はまた総集編だよ x.x ーーJust a reminder that next week will be another recap episode x.x
64,海外の反応
>>63
制作は意図的に最悪な時に総集編を挟むことを選んだみたいだな!ーーIt’s like they’re intentionally picking the worst times to do that!
65,海外の反応
>>64
ほとんどのアニメは来週はお休みだぞ。ゴールデンウィークは国民の祝日で、様々な催し物が開催されるからな。だから総集編があるのは、驚くことじゃない。ーーMost anime are taking time off next week. Golden Week is a national holiday and full of festivals, so it's no surprise that there's a recap.
66,海外の反応
>>65
なるほどね、納得がいったよ。ありがとう。ーーAh okay, at least that makes sense. Thanks.
67,海外の反応
Golden Wind(黄金の風)のないGolden Weekなんて。ーーA Golden Week without Golden Wind.
68,海外の反応
じゃあ、7ページにわたる無駄無駄ラッシュまであと3話ということか?ーーSo three more episodes until the 7 Page Muda Barrage?
引用元:TVアニメ「ジョジョの奇妙な冒険 黄金の風」