1





1,海外の反応
Rando Calzoneはヒドイ目に遭っていたな...ーーRando Calzone did not have a good time...
66




2,海外の反応
>>1
それが彼の名前なのか?もしそうなら、オレは自分がタイプミスが読めない馬鹿であることを光栄に思うよーーthat name did stick ? huh if so im honored to be the dumbass that can't read typo




3,海外の反応
>>2
Calzoneパートを与えてくれてうれしく思うよ、このことをwikiに追加しないとな。ーーI'm glad I gave him the Calzone part, hope we can add this to the wiki.




4,海外の反応
>>1
彼の役所が、カンノーロ・ムーロロと少し被ってる部分があったから、少し興奮したよ。手と目をやられるシーンはあまりに不憫だったけどね。ーーI got a bit excited because his role has a bit of overlap with Cannolo Murolo. Too bad about the hand and eye part though.
註:カンノーロ・ムーロロとは、『ジョジョの奇妙な冒険』第5部の外伝小説、『恥知らずのパープルヘイズ』の登場キャラクター。




5,海外の反応
>>4
この男Randoはムーロロの部下という設定にしてる。ーーI have headcanon that this Rando guy is Murolo's subordinate.
註:headcanonとは、アニメやマンガなどのファンが自分で勝手に考えた「脳内設定」を意味するスラング




6,海外の反応
calzoneよ安らかに眠れ、オレが暗殺者チームで一番好きだったキャラクターよーーRIP calzone, my favorite la squadra character






スポンサーリンク







1
「な.. なんだァーー!?」

2-horz
「よく見ろ、ゴールド・エクスペリエンスが戻したのは自分の手ではないんだからな」

4
「バイクだ。バイクに生命を与え、手になって戻ってきてもらった」

5-horz

7

8-horz
「そのバイクを今、お前は自分の身体に取り込んだ。部品としてな」
「これしきの事... オレの能力... また分裂して逃れて.......」


10-horz
「思い出せ、バイクにはガソリンがついている。お前が分裂して逃げるのに間に合わないぐらいの爆発は起こせると思う」

12-horz
「な.. なんだとーー!!」

14






7,海外の反応
ベイビ・フェイスはスタンドにも関わらず、一体なぜ物理的なダメージ(バイク、ピラニア、炎)を負ったのかについて、少し解説しておく。スタンドであったとしても(正確には、あいつはスタンドの生産物であり、本物のベイビィ・フェイスはあのレイプコンピューターだ。ファンの間では、あいつ自体はよく”ホムンクルス”と呼ばれている)、あいつは物理的な物体を使って自身の身体を生成する(母親の身体、棚、岩、その他....)だからあいつは、物理的なダメージを受けるんだ(もちろん同じ理由から、あのスタンドを殴ることもできるぞ)ーーa little explanation in case some of you wonder how baby face can take physical damage (the bike, the piranha, the fire) despite it being a stand; even tho he is a stand (well a stand product to be exact, the real baby face is the rape computer; the community sometime call the baby "the homunculus" ) it use physical object to creat his body (the mother body, the cabinet, the rocks ect...) so it is vulnerable to physical damage (yeas you could punch this stand; so that's something)




8,海外の反応
>>レイプコンピューター

ああ、ジョジョ...ーーOh jojo...




9,海外の反応
>>8
待て.... レイプコンピューターだと?ーーWait.... rape computer?




10,海外の反応
>>9
レイプコンピューター



レイプコンピューター
ーーrape computer
rape computer




11,海外の反応
>>10
「 レ イ プ コ ン ピ ュ ー タ ー 」
ーー「r a p e  c o m p u t e r」




12,海外の反応
>>11
わざわざ訊く必要もないと思うけど、あいつはスタンド使い以外にも見えるのか?ーーUnecessary question but can non-stand-users see it?




13,海外の反応
>>12
Yes.




14,海外の反応
>>12
ああ見えてるぞ、そしてあのパソコンも見えてるしなーーthey should yeah;
they apperently also can see the laptop




15,海外の反応
>>12
残念ながらあのコンピューターも見えてるんだよなぁ。一般人から見れば、メローネはひたすら指をくねくねさせて目に見えないピアノを演奏してるようにしか見えないって説好き。ーーUnfortunately the computer is visible as well. I like the idea of that Melone is just wiggling his fingers on an invisible piano to passers-by.




16,海外の反応
>>7
お前は少し詳しいみたいだから、アニメしか視聴していないオレの質問にいくつか答えてもらえるか?

1.現在のジョルノは自分の身体の一部を自由に切り離すことができるのか?ゴールド・エクスペリエンスが腕を失っている時も、ジョルノには影響がないみたいだった。アバッキオが自分の手を切り落した時も同じトリックを使っていた。それと、スタンドは生物ではないのに、あのバイクはゴールド・エクスペリエンスの手に変わった、ジョルノの能力は生物を創りだすことのはずだ。

2.セックス・ピストルズはどうやって弾丸をギアッチョのスケートの下に挟み込んだんだ?ギアッチョは知らない間に少し浮かされていたのか?

前もって感謝しとくーーYou sound knowledgeable, can you answer a couple questions for an anime-only watcher?
1-Can Giorno separate his own body parts at will now? Gold Experience "loses" an arm but it doesn't affect Giorno, and then it returns to him like it's nothing. Abbacchio had to actually cut his own arm to pull the same trick. Also the bike turns into Gold Experience's hand, even tho stands aren't living things, and Giorno's power is to create living things.
and 2-How the fuck did Sex Pistols manage to fit the fucking bullets under the skates? Did Ghiaccio jump a little without realizing?
Thanks in advance




17,海外の反応
>>16
1.ベイビィ・フェイスが自身の身体をピースにして、血を流すことなくバラバラにするのを見て、ジョルノはそれをうまく活用したんだと思う。あのピースはブロックのように飛び出してきた。

2.それは分からない。オレは漫画を読んだとき、弾丸をギアッチョのスケートの前の置いて、その上にギアッチョが滑ってきて、スケートに挟まったんだと考えてた。

オレほそんなに詳しいわけではないよ。ただ、オレが漫画でベイビィ・フェイスが物理的な物に攻撃されてるところを読んだ時に、それが少し気になったから、皆もそう思うだろうと思っただけだ。ーー1- it's seems likely giorno used baby face's ability to his advantage, when baby face separate a body piece there is no blood, the body piece just "pop out" like a block
2- dunno, when I read the manga I assumed that the pistols placed the bullet right before the blade and when Ghiaccio skated over them they stuck to the skate.
but im not that knowledgeable, I just knew that baby face getting hit by physical thing was something that bothered me a bit while reading so I guessed there would be other people wondering




18,海外の反応
>>16
1.いや、ジョルノは腕を失ったことによる大きな痛みを抱えてるはずだ。この作品においては、頭を撃たれたとしても、軽く叩かれたくらいの感じになってしまうことをよく思い出してほしい。

2.スケート靴の先はカーブしているから、彼が足を上げた時に、下に滑り込ませたんだろう。ーーNo. Giorno is probably in massive pain from the loss of his arm. Keep in mind that in this series you can get shot in the goddamn head and have it feel like a light tap.
Skates are curved at the tip so most likely they slid them underneath when he was lifting his foot.




19,海外の反応
オレの質問:セックス・ピストルズは結局スタンドというよりも人間に近いのか?彼らは本体であるミスタとは無関係に(independent)、グレイトフル・デッドの老化の影響を受けていたし、氷で自身を冷やしながら警戒していた。彼らは自分自身の体温を下げていた(それはつまり、彼らの体温がミスタと同じということだと思う)。このエピソードで彼らは氷漬けにされていた、確かにあれはスタンドが作り出した氷だが、それでもただの氷だろ?スタンドに直接触れるのはスタンドだけなんだから、彼らはあの氷から抜け出すことができるはずだろ?それともあの氷は特別なのか、エメラルド・スプラッシュみたいなものだということか?ーーMy question is: are Sex Pistols more like people than a Stand? After all, they're susceptible to Grateful Dead's aging independent of Mista, and used ice on themselves to stay alert. They lowered their own temperature (which does mean they have the same internal body temperature as Mista I suppose). In this episode they're frozen by ice, Stand generated ice, but it's still just ice no? They should be able to phase through it, only a Stand can directly impact a Stand? Or is this ice special, more like the unavoidable Emerald Splash?
註:independent =「独立した、自由な、無所属の」




20,海外の反応
>>19
グレイトフル・デッド戦では、ミスタの老化に影響されて、彼らも歳を取っていただけだ。そして、あの氷はミスタとブチャラティのために運んでいたものだ。とは言っても、たしかに彼らが氷漬けになっていたのは、少し奇妙だな。ギアッチョはあの氷は、空気中の水分を凍らせて作ったものだと説明していた、つまり普通の氷だ。オレの理論では、セックス・ピストルズは物理的な実体を持ったスタンドなんだ。我々一般人は、彼らのやっていることを見ることはできない(もしくは見たとしても記憶に残らないようになっている)。そして、彼らの主な役割は、物理的な物体を操作することだ、だから彼らは特別で物理的な世界の影響を受けるんだと思う。ーーduring the gratefull dead arc they only aged because mista did, the ice they were carrying was for mista and buccelati later.
that being said, yeah seeing them frozen was a bit weird Ghiacco explained himself that the ice was created by freezing the moisture in the air so it's normal ice, I don't think it's ever clearly explain
my theory would be that they're stand with a physical presence, we never see them phaze through thing (or if they do I don't remember) and since they're main ability is based around manipulating physical objects they're special and are affected by the physical world




21,海外の反応
>>20
ミスタが老化した時、彼らは床に落ちてきて、それでよぼよぼになって動けないようだった。その後彼らはどうやって起き上がれたんだ?ーーThey drop to the floor when Mista is aged up, so decrepit they can't move. How did they get up after that?
註:decrepit =「よぼよぼの、老いぼれの、老衰した、弱った」




22,海外の反応
>>21
No.5が持っていた氷で、みんなを復活させたんだよ。ーーNumber 5 revived them with the ice cube he had.




23,海外の反応
あのベイビ・フェイスというスタンドはかなりの相手だったな...

ジョルノのゴールド・エクスペリエンスとベイビィ・フェイスはお互いに全く異なるスタンドだった。ギアッチョとホワイト・アルバム編はアニメでは何話使うんだろうか興味がある。どうだったかと聞かれれば、かなり恰好良いエピソードだったよ。ーーThat Baby Face Stand really is quite something...
Giorno's Gold Experience vs Baby Face is like the two completely different Stands facing against each other. Interesting the amount of chapters they adapted with the Ghiaccio and the White Album arc. A pretty badass episode if you ask me.




24,海外の反応
「WRYYYYYYYYY」が聞けたな、それとボスの声優も判明したし、リゾットのスタンドもちょっとだけ見せてくれた、まさか同じエピソード内でリゾットのスタンドとホワイト・アルバムを一緒に見られるなんてな。またまたありがとうデイヴィッドプロダクション、素晴らしい出来だったよ。ーーWe got a WRYYYYYYYYY, Bossu's VA, a sneak peek of Risotto's stand and White Album in the same episode. Thanks DP again, you're doing God's work.
55




25,海外の反応
>>24
ボスの声優は昔の映画で、ジョナサンも演じていたぞ。ーーBoss VA also voiced jonathan in the lost movie.




26,海外の反応
>>25
今となっては有名な話だろ。ーーNow that's a fact to be known.




27,海外の反応
>>25
彼は『CatDog』の日本語吹き替え版のcatもやってるよ。ーーHe also did the japanese dub of CatDog as the cat. Boss




28,海外の反応
>>27
彼は『ドラゴンボール改』のギニュー、2005年版の『強殖装甲ガイバー』のガイバーⅢも演じているよ。ーーHe also did Captain Ginyu in Dragon Ball Kai and Guyver 3 in Guyver 2005




29,海外の反応
>>28
そして彼はこの地球上で最高の兄貴、あの偉大なるカミナも演じている!!ーーAnd he did the best big bro on earth, the great KAMINA !!




30,海外の反応
>>29
お前のドリルーーYOUR DRILL




31,海外の反応
「wryyy」はいつやった?、見逃しちゃってたかもーーWhen does he do the wryyy, I think I missed it?




32,海外の反応
>>31
ゴールド・エクスペリエンスがギアッチョのヘルメットにひびが入るくらい強くパンチしたとこだよ、ジョルノがWRYYYって叫んでた。ーーWhen Gold Experience punches Ghiaccio hard enough to crack the helmet, Giorno belts out a WRYYY.




33,海外の反応
>>31
Minute 21:26




34,海外の反応
>>33
Thanks




35,海外の反応
オレたちがまだ手に入れてない物は、1カ月前に得るはずだった新しいOPだけだーーNow if only we'd get that new damn OP that we were promised a month ago




36,海外の反応
>>35
21話か22話までないぞ。ーーNot until episode 21 or 22.




37,海外の反応
今回、ボスの声を初めて聞けて、声優も明らかになったね、小西克幸だった。彼がこの役をどう演じるのか見ものだな!ーーThe voice actor of the boss was also revealed today as we heard him for the first time, it's Katsuyuki Konishi. Let's see how he handles this role!




38,海外の反応
やっぱり!オレが正しかった!あの不吉な音楽は、確かにボスのテーマ曲であって、暗殺者チームのテーマ曲ではなかった!ーーAha! I was right! The ominous chanting is indeed the boss theme, not necessary La Squadra theme!




39,海外の反応
>>38
ブチャラティ対ジョルノの戦いでも、あの音楽は流れていただろ。オレはあの曲はブチャラティーのテーマ曲の1つだと思ってたんだけど、もしかしたら本当は違う曲だったかもしれないな。

でも実際、あの戦闘中に流れていた曲は、ブチャラティのテーマ曲と同じメロディーだよ。おそらく、ブチャラティとボスのテーマ曲は、コインの裏表のようなもので、わざと似せて作ってあるんだろう。ーーYou can hear that chanting at some points when Bruno fights Giorno as well. I assumed it was part of Bruno's theme, but it might have actually been a different track.
There's actually some different chanting in that fight that has the same melody as Bruno's actual theme tho. Maybe they made Bruno and the Boss' themes sound similar on purpose as a sort of two sides of the same coin kind of thing.




40,海外の反応
>>39
パッショーネのテーマ曲じゃないのか?ーーpassione theme maybe?




41,海外の反応
>>39
あの曲は、暗殺者チームに輪切りのソルベが送られてきた時にも流れていたぞ。ーーThe Theme also plays when La Squadra gets the parts of Sorbet.














1-horz
No.1「こ.. 氷だ!」

3-horz
No.1「氷を身に纏って屋根に引っ付いているぞ!!」

5-horz
No.3「ヤツのところまで、弾が貫通しない」
No.2「わっ」
No.3「どうした!?」
No.1「ヤ.. ヤバイ!オレたちまで凍ってくるぞ!」


8-horz
No.2「う.. うわぁーー助けてくれーーー!!」
No.3「No.2!」
NO.1「行くなーー!」


10-horz
「「うわああああ!No.2!No.3!」」

11-horz
ミスタ「なにィーーーーー!?」

13-horz
「ま..まつ毛が... 瞬きしただけ...... で引っ付く....」

15-horz
ジョルノ「これを計算して屋根に登ったのか。この車は今時速80kmで走っている、ということは風速20mの風の中にいるのと同じこと」

17-horz
「体感温度は風速1mにつき1℃は冷えるそうですから、今ので僕らはマイナス20℃冷えたってことです」

19-horz
「じゃあ止めろよ!いつまでも車を走らせてんじゃあねー!」
「ええ!すでに努力しています。しかしブレーキペダルが凍って下がらないんです。」


21-horz
「ハンドルもヤバい。エンジンは燃焼しているので止まらないようですが」

22-horz
「車体の表面はマイナス100℃は間違いなくいっている!しかもあまりにも速く!これが敵の能力!」




42,海外の反応
FIGHTING COOOOOOOLD




43,海外の反応
FIGHTING COLD




44,海外の反応
>>43
FIGHTING OLD




45,海外の反応
>>44
vs ズッケェロ.... FIGHTING FOLD?ーーvs. Zucchero.... FIGHTING FOLD?
註:fold =「折り重ねる、折り畳める」




46,海外の反応
>>45
vs チョコラータ Fighting Moldーーvs Cicolotta Fighting Mold
註:mold =「カビ」




47,海外の反応
このエピソードは『パナドール』の提供でお送りいたします。ーーThis episode has been sponsored by Panadol
imgfd9829bbkfjc57




48,海外の反応
モヤモヤした気流しか見えなかったけど、制作が怠けずに、ホワイト・アルバムをCGIではなく手描きで表現してくれたのは、マジでめちゃくちゃうれしかった。ーーI only got to see it on a stuttery stream but I'm so fucking happy they didn't go the lazy route and actually drew White Album instead of making it CGI.




49,海外の反応
ミスタは最初に頭を撃たれ、それから指を失い、顔が窓に凍り付いてしまった。この男はこの旅で一時の休憩も取ることができないんだ。ーーFirst Mista gets shot in the head, then he loses a finger and has his face temporarily frozen to the window. Man cannot catch a break on this journey




50,海外の反応
>>49
彼が指を失った時、今彼の手は本指になってしまっているのか、という考えがすぐに頭をよぎったよ...なんて悲劇だーーMy immediate thought when he lost his finger on that hand was that now he has 4 fingers on that hand.... the tragedy




51,海外の反応
>>50
彼がこんな不運の目にばかり遭うのも頷けるなーーno wonder he was having all that bad luck




52,海外の反応
>>50
彼はラッキーガイだろ、彼なら大丈夫だーーHe’s a lucky guy, he’ll be fine




53,海外の反応
漫画では、あの車にギアッチョが現れたのは4:44だったーーIn the manga the time giachio shows up is 4:44 on the car clock




54,海外の反応
>>53
マジかよ?すごいなーーholy shit really? Amazing




55,海外の反応
ミスタ:「おいジョルノ、このヤバい男をどうにかして追い払わなきゃ(get rid)いけないな」

ギアッチョ:都市の名前についてブチ切れるーーMista: "Hey Giorno, we should get rid of this guy he's dangerous"
Ghiaccio: throws a tantrum over city names
註:get rid =「取り除く、処分する、追い払う、駆除する」




56,海外の反応
>>55
FUCKING VENEZIAAAAAA




57,海外の反応
>>55
彼は英語圏の人々が「c」を「s」と発音することに憤慨すべきだろう笑

こうやってローマ人は未開人たち(barbarians)を文明化したんだろうな。ーーlol he should be ranting about english people pronouncing c with an s.
this is why the romans civilized the barbarians lmao.
註:barbarians =「野蛮人、未開人、教養のない人」





スポンサーリンク








1-horz

3-horz
「チッ.. あれがメローネの言っていた新入りの能力か....」

5-horz
「しかし逃がさねぇ!」

7

8
「なッ.. マジかよ野郎!まだ追ってくるぞ!」

9
「駅前にある品物は、このギアッチョが必ず手に入れる」

10-horz

12
「弾丸も無駄だな。オレの能力ホワイト・アルバムは、極低温で空気中の水分を凝結させ装甲のように身に纏っている」

13
「それで滑ることもできるし弾丸ごときが撃ち抜けねーほど強力なパワーで固定もしている」





58,海外の反応
ペットショップから考慮するに、スタンドはその本体のパーソナリティは反映した能力を持っている。氷のスタンド使いということは、つまりファッキンサイコ野郎ってことだ。ーーConsidering Petshop, and that stands are meant to reflect the user's personality, I guess having an ice stand means you're a fuckin' psycho.




59,海外の反応
>>58
あの強姦魔、ホムンクルスを作り出すノートパソコンをすでに見てしまった我々からすれば、この程度は比べ物にならないだろう。ーーThat's nothing compared to the rapist, homunculus-making laptop we just had.




60,海外の反応
>>58
氷に関する能力を使っていたわけじゃないけど、ヴァニラ・アイスもこの法則に則っているな。ーーHe didn't have ice powers but Vanilla Ice also fits the bill.




61,海外の反応
戻って来たぜ、ミスタの撃った弾を数えよう。しかし、このエピソードのアニメーションはなんて激しいんだ。この部が最愛の部であることはもう分かっていたが、しかしデイヴィッドプロダクションは本当にうまくやってくれた。あのハイウェイ(橋)と、ギアッチョが車の上に立っているショットを見て、オレは声を失ってしまったよ。
1
そして..ワオ... ミスタはこのエピソードでボロボロになっていたな。『ガンスリンガーミスタ』かよ。彼はこのえピソードで、前回の戦いの合計よりも多くの弾丸を撃っていたな。ゴールド・エクスペリエンスが蔓(根)に変えた6つの弾丸は全て成功とカウントさせてもらったよ、あの氷を砕き割って、ギアッチョを車から振り落とすのに、正確に何発必要だったかは分からないからね。それから、あの美しいパスを経て、彼のスケートに挟まった3発の弾丸もね。

ギアッチョのアーマーのせいで、とても多くの弾丸が効果のない無駄撃ちになってしまった。それと、あの貧相な車のトランクに撃った弾丸も全て失敗にカウントさせてもらった...

まぁ少なくとも自分自身を傷つけることはなかったよな...?ーーI'm back with the Mista bullet shooty county thing but HOLY CRAP THE ANIMATION THIS EPISODE WAS INSANE. I know this is a really beloved arc but David Production really went all out. Those shots of the highway and Ghiaccio standing on the car left me speechless.And uh, wow... Mista really let it rip this episode, huh? "Gunslinger Mista"? More like Gunspammer Mista. He shot more in this episode than in all of the previous episodes combined. I'm counting all 6 of the Gold Experience 'vine-bullets' as success because we can't really tell how many were needed to knock him off the car but all six penetrated the ice. And then there are the 3 bullets that the Pistols put on his skates after that sweet pass.
Plenty of shots were just completely ineffective because of Ghiaccio's armor and then there's the full round that Mista shot at that poor car trunk that I'm counting as a miss...
At least he didn't wound himself, right...?




62,海外の反応
>>61
合計44発ーー44 total shots




63,海外の反応
>>62
まさに呪われた数字だなーーExtremely cursed number




64,海外の反応
>>62
お前のその44発というコメントは評価する。

ミスタは喜ばないだろうがーーAnd your comment has 44 upvotes right now.
Mista would not be pleased.




65,海外の反応
ボスの外観、ペリーコロの死、アニオリのリゾットのシーン、ベイビィ・フェイスの素晴らしいクライマックス、そしてもちろん待望のホワイト・アルバム戦。間違いなく良いエピソードだった。ーーThe appearance of the boss, Pericolo's death, anime-original Risotto scenes, a great climax to Baby Face and of course the begin of the highly anticipated White Album fight. Very solid episode today.




管理人の反応
ちなみにギアッチョの『根掘り葉掘り』のくだりは、翻訳では『take a leaf out of someone's book』になってました。直訳すると「誰かの本の1頁(a leaf)を抜き取る」になりますが、勿論そのままの意味ではなく、「人の行動を真似する」という意味の慣用句です。
原作とアニメの元の台詞を参考に全文を翻訳してみましたので、記載しておきます。

I was told to leave no stone unturned and take a leaf out of someone's book if have to, in order find them...
(ヤツらをとっ捕まえるために、ひっくり返してない石を1つも残すな、そして人の本の葉っぱ(a leaf)を取れって言うけどよォ~~~~)

I get the "leave no stone unturned" part.
(ひっくり返してない石を1つも残すなってのは分かる....)

I totally get it.
(スゲーよくわかる)

I mean, you have to turn stones over to find stuff.
(探し物を見つけるには、石をひっくり返さなきゃならんからな...)

But what the hell does it mean to take a leaf of someone's book?!
(だが人の本の葉っぱを取れって部分はどういう事だああ~~~~~っ!?)

what's a leaf doing inside a book?!
(何で葉っぱが本の中にあるんだよーーーーーッ!)

Damn it!
(クソがーーッ!)

What's that supposed to mean?!
(どういう事だッ!?)

Why the hell in there a leaf in a book?!
(本の中に葉っぱがあるって、どういう事だッ!?)

You think I'm stupid?! Damn it!
(ナメてんのか!!クソッ!)










引用元:TVアニメ「ジョジョの奇妙な冒険」